fa_tn/mat/23/12.md

587 B

هر که خود را بلند کند

«خود را مهمتر جلوه دهد»

پست گردد

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا او را فروتن سازد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

سرافراز گردد

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا او را مهم گرداند» یا «خدا او را حرمت می‌نهد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)