fa_tn/mat/22/intro.md

2.3 KiB
Raw Permalink Blame History

نکات کلی متی ۲۲

ساختار و قالب بندی

برخی از ترجمه‌ها آیات منظوم را در سمت راست و با فاصله بیشتری از مابقی متن قرار می‌دهند تا خواندن آنها ساده‌تر شود. ULB این کار را با آیه ۴۴ انجام می‌دهد که کلامی از عهد عتیق است.

مفاهیم خاص در این باب

ضیافت عروسی

در مَثَل ضیافت عروسی در (متی ۲۲: ۱- ۱۴)، عیسی تعلیم می‌دهد که وقتی خدا نجات را به کسی پیشکش می‌کند، آن شخص باید این پیشنهاد را بپذیرد. عیسی حیات با خدا را به ضیافتی تشبیه کرده که شاه برای پسرش تدارک دیده است، پسری که به تازگی ازدواج کرده است. همچنین عیسی تاکید می‌کند که همه دعوت شدگان، خود را به نحوی برازنده برای ضیافت شام آماده نمی‌کنند. خدا چنین افرادی را از ضیافت شام بیرون خواهد کرد.

مشکلات محتمل دیگر در ترجمه این باب

اطلاعات ضمنی

گوینده معمولاً چیزهایی را نمی‌گوید که شنوندگانش از قبل می‌دانند. وقتی پادشاه در آن مثل گفت « گاوان و پرواری‌های من کشته شده» (متی ۲۲: ۴)، فرض را بر این گرفت که شنوندگان می‌دانند کسانی که حیوانات را کشته‌اند، طبخ آنها را نیز بر عهده داشته‌اند.

متناقض نما

متناقض نامه جمله‌ای حقیقی است که برای توصیف امری ناممکن استفاده می‌شود. از نظر یهودیان، اجداد بر نوادگان ارجحیت داشتند، ولی در یکی از مزامیر داود یکی از نوادگان خود را «خداوند» می‌خواند. عیسی به رهبران یهودی می‌گوید که این حرف متناقض است که «هرگاه داود او را خداوند می‌خواند، چگونه  می‌تواند پسر داود باشد »   (متی ۲۲: ۴۵)