1.4 KiB
1.4 KiB
جمله ارتباطی:
عیسی سوالی که در آیه ۳۱ شروع کرده را به پایان میرساند.
خدای یعقوب؟
این سوال در آیه ۳۱ شروع میشود و در آیه ۳۲ به پایان میرسد. عیسی این سوال را میپرسد تا به صدوقیان آنچه در کلام آمده را یادآور شود و به خاطر عدم درک آن سخن آنها را توبیخ کند. اگر پرسش بدیهیای که در آیه ۳۱ آمده را در قالب جمله خبری ترجمه کردهاید، پس علامت سوال در این قسمت باید تبدیل به نقطه شود. ترجمه جایگزین: «خدای یعقوب»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
من هستم خدای...یعقوب
میتوانید نقل قول مستقیم را در قالب نقل قول غیر مستقیم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «او خدای...یعقوب» است.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)
خدا، خدای مردگان نیست، بلکه خدای زندگان است
این کلمات صفات وابسته به اسم هستند که میتوان آنها را به صورت صفت ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «از مردگان، بلکه او خدای زندگان است»