fa_tn/mat/20/30.md

857 B

ناگاه دو مرد کور کنار راه نشسته

این قسمت معمولاً «ناگاه، دو مرد کور کنار راه نشسته بودند» ترجمه می‌شود. متی به این طریق، ما را از وجود اشخاص جدید در داستان آگاه می‌کند. شاید زبان شما روشی برای انجام این کار داشته باشد.

چون شنیدند

«وقتی دو مرد کور شنیدند»

در گذر است

«از کنار آنها می‌گذشت»

داود

عیسی مستقیماً پسر داود نبود، پس می‌توانید این قسمت را «نواده داود» ترجمه کنید. گرچه، «پسر داود» لقبی برای مسیح است، و احتمال این هست که آن دو مرد عیسی را به لقب صدا می‌زدند.