fa_tn/mat/19/25.md

847 B

به غایت متحیّر گشته

«شاگردان تعجب کرده بودند.» در این قسمت به طور ضمنی اشاره شده که آنها تعجب کرده بودند چون باور داشتند که ثروت نشان از تاییدات الهی بر شخص است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

پس که می‌تواند نجات یابد؟

شاگردان از سوالی استفاده می‌کنند تا بر تعجب خود تاکید کنند. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی نیست که خدا نجات دهد» یا «پس کسی نیست که حیات جاویدان را دریافت کند»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])