18 lines
847 B
Markdown
18 lines
847 B
Markdown
# پدر آسمانی من
|
||
|
||
لقبی مهم برای خداست که رابطه بین خدا و عیسی را توصیف میکند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
||
# شما...از شما
|
||
|
||
تمام مشتقات این کلمات جمع هستند. عیسی با شاگردان خود حرف میزد، ولی این مثل حقیقتی کلی را تعلیم میدهد که برای همه ایمانداران صادق است.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# از دل
|
||
|
||
«دل» کنایه از باطن شخص است. عبارت «از دل» اصطلاحی به معنای «خالصانه» است. ترجمه جایگزین: «خالصانه[مخلصانه]» یا «کاملاً»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|