1.5 KiB
به تو میسپارم
«تو» مفرد است و اشاره به پطرس دارد.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
کلیدهای ملکوت آسمان
کلیدها اشیایی هستند که برای قفل یا باز کردن درها از آنها استفاده میشود. اینجا نشان از اقتدار هستند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ملکوت آسمان
این قسمت اشاره به حکومت خدا به عنوان پادشاه دارد. عبارت «ملکوت آسمان» فقط در کتاب متی به کار رفته است. در صورت امکان کلمه «آسمان» را در ترجمه خود به کار برید.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
آنچه بر زمین ببندی در آسمان بسته گردد و آنچه در زمین گشایی در آسمان گشاده شود
«بسته گردد» استعارهای به معنای ممنوع کردن چیزی است و «گشاده شدن» استعارهای به معنای مجاز دانستن چیزی است. همچنین «در آسمان» استعاره است و اشاره به خود خدا دارد. ترجمه جایگزین: «هر وقت چیزی را بر زمین مجاز یا غیر مجاز میگردانید خدا در آسمان تایید خواهد کرد»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])