2.0 KiB
نکات کلی متی ۱۵
ساختار و قالب بندی
برخی از ترجمهها آیات منظوم را در سمت راست و با فاصله بیشتری از مابقی متن قرار میدهند تا خواندن آنها سادهتر شود. ULB این کار را با آیات منظوم در ۱۵: ۸- ۹ انجام میدهد که کلامی از عهد عتیق هستند.
مفاهیم خاص در این باب
«تقلید مشایخ» [سنت مشایخ]
«تقلید [یا سنت] مشایخ» قوانین شفاهی بودند که رهبران مذهبی یهود به وجود آورده بودند، چون میخواستند از اطاعت همه قوم از شریعت موسی اطمینان حاصل کنند. اگرچه آنها اغلب بیشتر تلاش میکردند از این قوانین اطاعت کنند تا شریعت موسی. عیسی رهبران مذهبی را به این خاطرتوبیخ کرد و در نتیجه آنها [از این کار او] خشمگین شدند.
(See: rc://*/tw/dict/bible/kt/lawofmoses)
یهودی و غیر یهودی [یهودیان و امتها]
یهودیان دوران عیسی فکر میکردند که فقط یهودیان میتوانند با نحوه زندگی خود خدا را خشنود کنند. عیسی دختر زنی کنعانی را شفا داد تا به شاگردان نشان دهد که او یهود و غیر یهود را به عنوان قوم خود میپذیرد.
مشکلات محتمل دیگر در ترجمه این باب
گوسفند
کتاب مقدس معمولاً طوری درباره مردم[قوم] سخن میگوید که گویی گوسفندان نیازمند به مراقبت هستند. بدان خاطر است که گوسفندان بینایی خوبی ندارند و معمولاً به مکانهایی میروند که حیوانات دیگر به سادگی آنها را میکشند.