fa_tn/mat/12/10.md

1.4 KiB

ناگاه

کلمه «ناگاه» ما را از وجود شخصی دیگر در داستان آگاه می‌کند. شاید زبان شما روشی برای انجام این کار داشته باشد.

شخص دست خشکی

«مردی که دستش فلج بود» یا «مردی با دست معلول»

پس [فریسیان] از وی پرسیده، گفتند، آیا در روز سَبَّت شفا دادن جایز است یا نه؟ تا ادّعایی بر او وارد آورند

«فریسیان می‌خواستند عیسی را متهم به گناهی کنند، پس از او پرسیدند، ‘آیا شفا دادن در روز سبت طبق شریعت است؟»

آیا در روز سَبَّت شفا دادن جایز است یا نه؟

«طبق شریعت موسی، آیا کسی می‌تواند شخص دیگری را در روز سَبَت شفا دهد»

تا ادّعایی بر او وارد آورند

قصد آنها این نبود که فقط عیسی را جلوی مردم دیگر متهم کنند. فریسیان از عیسی می‌خواستند جوابی دهد که با شریعت موسی در تضاد است تا به آن طریق بتوانند او را نزد قاضی برند و قانوناً او را به زیر پا گذاشتن شریعت متهم کنند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)