1.9 KiB
اطلاعات کلی:
عیسی برای شاگردان دلایلی میآورد که چرا نباید از جفایی که قرار است از سر بگذرانند، بترسند.
جمله ارتباطی:
عیسی در این قسمت فرمان دادن[تعلیم دادن] به شاگردان را ادامه میدهد. او در مورد جفایی که هنگام وعظ[بشارت] باید تحمل کنند صحبت میکند.
از قاتلان جسم که قادر بر کشتن روح نیاند، بیم مکنید
فرق بین کسانی که میتوانند روح را بکشند و نمیتوانند روح را بکشند، مشخص نشده است. هیچ کس نمیتواند روح را بکشد. ترجمه جایگزین: «از مردم نترسید. آنها قادر به کشتن جسم هستند، ولی نمیتوانند روح را بکشند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish)
قاتلان جسم
این عبارت به معنای «باعث مرگ فیزیکی شدن» است. اگر این کلمات عجیب به نظر میرسند میتوانید آن را به «شما را بکشند» یا «دیگران را بکشند» ترجمه کنید.
جسم
بخشی از شخص که در دسترس است و متضاد روح یا جان است.
هلاک کردن روح
یعنی بعد از مرگ جسمانی میتواند به مردم آسیب رساند.
روح
آن بخش از شخص که در دسترس نیست و بعد از مرگ جسمانی به زندگی خود ادامه میدهد.
از او بترسید که قادر است
میتوانید «زیرا» را اضافه کنید تا روشن کند مردم چرا باید از خدا بترسند. ترجمه جایگزین: «از خدا بترسید زیرا میتواند»