fa_tn/mat/10/18.md

566 B

شما را...خواهند برد

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها شما را می‌آورند» یا «شما را می‌کشند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

به خاطر من

«چون متعلق به من هستید» یا «چون از من پیروی می‌کنید»

بر ایشان و بر امّت‌ها

ضمیر «ایشان» اشاره به «فرمانداران و پادشاهان» یا مدعیان یهودی دارد.