fa_tn/mat/10/01.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

جمله ارتباطی:

این قسمت روایتی را شروع می‌کند که عیسی دوازده شاگرد را می‌فرستد تا کار او را انجام دهند.

دوازده شاگرد خود را طلبیده

«دوازده شاگرد را فرا خواند»

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ایشانرا... قدرت داد

حتماً طوری ترجمه کنید که متن به روشنی بیان کند این قدرت ۱) برای بیرون کردن ارواح پلید و ۲) برای شفای بیماران و رنجوران بوده است.

آنها را بیرون کنند

«تا روح پلید را بیرون کند»

هر بیماری و رنجی را شفا دهند

«هر بیماری و هر رنج» کلمات «بیماری» و «رنج» معانی نزدیک و مربوط به هم دارند، ولی بهتر است در صورت امکان به دو کلمه متفاوت ترجمه شوند. «بیماری» باعث مریض شدن شخص می‌شود. «رنج» ضعف یا رنج جسمانی است که نتیجه مریض بودن است.