fa_tn/mat/05/38.md

20 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
عیسی با گروهی از مردم درباره باید و نبایدهای فردی صحبت می‌کند. . شناسه فاعلی در فعل «شنیده‌اید» جمع است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# اطلاعات کلی:
عیسی تعلیم خود را در مورد آمدنش برای تحقق بخشیدن به شریعت عهد عتیقی ادامه می‌دهد. او در این قسمت در مورد انتقام گرفتن علیه دشمن سخن می‌گوید.
# گفته شده است
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ببینید متی ۵: ۲۷ را چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: « خدا گفته است» یا «موسی گفته است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# چشمی به چشمی و دندانی به دندانی
شریعت موسی اجازه می‌داد شخص به کسی که به او آسیب زده به همان سان آسیب رساند، ولی نمی‌توانست آسیب بدتری برساند.