fa_tn/mat/02/16.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

این رویدادها قبل از مرگ هیرودیس که در متی ۲: ۱۵ آمده‌، اتفاق افتاده‌اند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-events)

جمله ارتباطی:

صحنه وقوع داستان به هیرودیس بر می‌گردد. داستان در ادامه می‌گوید که او هنگامی که فهمید مغان[فرهیختگان] او را فریب داده‌اند، چه کرد.

مجوسیان او را سُخْریّه نموده‌اند

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «فرهیختگان او را فریب دادند و باعث خجالت او شدند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

فرستاد و جمیع اطفالی...به قتل رسانید

هیرودیس خود شخصاً کودکان را نکشت. ترجمه جایگزین: «او دستور داد تا سربازان پسران را بکشند» یا «سربازان را فرستاده تا همه کودکان پسر را بکشند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

دو ساله و کمتر

«۲ ساله و کوچکتر»

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

موافق وقتی

«بر اساس زمان»‌