fa_tn/luk/24/51.md

875 B

و چنین شد

«واقع شد» رویدادی جدید را در داستان معرفی می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

در حین برکت دادنِ ایشان

«حینی که عیسی از خدا می‌خواست تا به آنها نیکویی کند»

برده شد

از آنجایی که لوقا مشخص نمی‌کند که چه کسی عیسی را به بالا برده است، ما نیز قطعاً نمی‌دانیم خود خدا یا یک یا چند فرشته چنین کاری را انجام داده‌اند. اگر زبان شما مشخص کردن فاعل را الزامی می‌داند، احتمالاً استفاده از «رفت» به جای این کلمه بهتر باشد، همانطور که UDB انجام شده است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)