fa_tn/luk/24/44.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown

# وقتی با شما بودم
«وقتی قبلاً با شما بودم»
# آنچه...مکتوب است به انجام رسد
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا بر هرچه نوشته شده جامه عمل می‌پوشاند...مزمور» یا «خدا باعث شد هر آنچه در مزمور مکتوب است، تحقق یابد.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# آنچه در تورات موسی و صحف انبیا و زبور ...مکتوب است
کلمه «تورات»، «انبیا»، «مزامیر» اسامی خاص و بخشی از کتاب مقدس عبرانی هستند. این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد و از اسامی عام استفاده کرد. ترجمه جایگزین: «هر آنچه موسی در شریعت نوشته است، هر آنچه انبیا نوشته‌اند، و هر آنچه نگارندگان مزامیر درباره من نوشته‌اند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])