14 lines
601 B
Markdown
14 lines
601 B
Markdown
# یوزباشی
|
||
|
||
این لقب مخصوص افسری رومی بود که مسئولیت سربازان رومی دیگر را بر عهده داشت. او به صلیب کشیده شدن را زیر نظر داشت.
|
||
|
||
# این ماجرا
|
||
|
||
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «همه اتفاقاتی که روی داده است»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# این مرد صالح بود
|
||
|
||
«از این مرد خطایی سر نزده بود» یا «این مرد کاری اشتباه نکرده بود»
|