20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
# جمله ارتباطی:
|
||
|
||
عیسی تعلیم به شاگردان را تمام میکند.
|
||
|
||
# بیدار باشید
|
||
|
||
«آماده آمدن من باشید»
|
||
|
||
# شایستهٔ آن شوید که از جمیع این چیزهایی که به وقوع خواهد پیوست نجات یابید
|
||
|
||
معانی محتمل: ۱) «به اندازهای قوی باشید که در برابر این چیزها تاب آورید» یا ۲) «بتوانید اجتناب کنید»
|
||
|
||
# این چیزهایی که به وقوع خواهد پیوست
|
||
|
||
«این امور روی میدهد.» عیسی تازه درباره رویدادهای هولناک به آنها میگوید، رویدادهایی از قبیل جفا، جنگ و اسارت.
|
||
|
||
# در حضور پسر انسان بایستید
|
||
|
||
«تا با اعتماد به نفس در حضور پسر انسان بایستید.» این احتمالاً به زمان داوری همگان توسط پسر انسان اشاره دارد. آن کس که آماده نیست از پسر انسان خواهد ترسید و با اعتماد به نفس در برابر او نمیایستد.
|