fa_tn/luk/19/intro.md

4.3 KiB
Raw Permalink Blame History

نکات کلی لوقا ۱۹

ساختار و قالب بندی

بعد از اینکه عیسی به مردی به نام زکی کمک می‌کند تا از گناهانش توبه کند (لوقا ۱۹: ۱- ۱۰)، به شاگردان تعلیم می‌دهد که هنگام شروع سلطنتش به عنوان پادشاه باید به خاطر آنچه او به آنها سپرده، جواب  پس بدهند(لوقا ۱۹: ۱۱- ۲۷). او این تعلیم را با تعریف کردن مثلی با آنها در میان گذاشت. بعد از آن، بر کره الاغی وارد اورشلیم شد( لوقا ۱۹: ۲۸- ۴۸)

((See: [[rc:///tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parables]]))

مفاهیم خاص در این باب

«گناهکار»

فریسیان گروهی از مردم را «گناهکاران» خطاب  می‌کردند. رهبران یهودی فکر می‌کردند این افراد گناهکار هستند، اما در واقع رهبران هم گناهکار بودند. این را می‌توان به عنوان کنایه در نظر گرفت.

See: [[rc:///tw/dict/bible/kt/sin]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-irony]])

غلامان[خادمان]

خدا انتظار داشت قومش به یاد داشته باشند که همه چیز در دنیا به خدا تعلق دارد. خداوند این چیزها را در اختیار مردم قرار داده تا بتوانند به او خدمت کنند. او می‌خواهد که مردم او را با خدمت کردن از طریق آنچه به آنها داده خشنود کند. روزی عیسی از خادمین خود می‌پرسد که با آنچه به آنها سپرد تا جهت خدمت از آن استفاده کنند چه کرده‌اند. او به کسانی که خواسته او را انجام داده‌اند پاداش می‌دهد و کسانی که کاری نکرده‌اند را مجازات می‌کند.

الاغ و کره الاغ

عیسی بر کره الاغی به اورشلیم رفت. به این طریق او مثل شاهی بود که بعد از جدالی مهم به شهر وارد می‌شد. همچنین، پادشاهان اسرائیل در عهد عتیق بر الاغ سوار می‌شدند. مابقی پادشاهان بر اسب سوار می‌شدند. پس عیسی نشان می‌داد که او شاه اسرائیل است ولی مثل شاهان دیگر نیست.

متی، مرقس، لوقا و یوحنا همه در مورد این رویداد نوشته‌اند. متی و مرقس نوشته‌اند که شاگردان برای عیسی الاغی آوردند. یوحنا نوشته است که عیسی الاغ را پیدا کرد. لوقا نوشته که کره الاغی برای او آوردند؛ ولی متی نوشته که الاغ و کره الاغ کنار هم بودند. کسی قطعاً نمی‌داند که عیسی الاغ را سوار شده یا کره آن را. بهترین کار این است که این سوابق را همانطور که در ULB آمده‌اند، ترجمه کنید و سعی بر همسانسازی آنها نداشته باشید. (ببینید متی ۲۱: ۱- ۷ و مرقس ۱۱: ۱- ۷ و لوقا ۱۹: ۲۹ - ۳۶ و یوحنا ۱۲: ۱۴- ۱۵)

ردا و شاخه پهن کردند

وقتی شاهی وارد شهر تحت حکومت خود می‌شد، مردم از درختان شاخه بریده و لباسهای گرم خود را در آورده و بر جاده پهن می‌کردند تا شاه از روی آنها رد شود. آنها چنین کاری را جهت حرمت گذاردن و ابراز محبت به او انجام دادند.

(See: [[rc:///tw/dict/bible/kt/honor]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-symaction]])

تاجران[صرافان] در معبد

عیسی کسانی  را که در معبد حیوان می‌فروختند مجبور به ترک  آنجا کرد. او چنین کرد تا به همه نشان دهد که بر معبد اقتدار دارد و تنها پارسایان، که  به گفته خدا عمل کرده‌اند می‌توانند در معبد باشند. (See: rc://*/tw/dict/bible/kt/righteous)