fa_tn/luk/17/34.md

20 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# به شما می‌گویم
همینطور که عیسی شاگردان را خطاب قرار می‌دهد، بر اهمیت آنچه به آنها می‌گوید نیز تاکید می‌کند.
# در آن شب
این اشاره به آنچه دارد که در صورت آمدن شب هنگام پسر انسان روی می‌دهد.
# دو نفر بر یک تخت خواهند بود
تاکید بر این دو نفر نیست، بلکه بر این واقعیت که برخی از مردم ربوده می‌شوند و دیگران را پشت سر جا می‌گذارند.
# تخت
«بستر» یا «تشک»
# یکی برداشته و دیگری واگذارده خواهد شد
«یکی را می‌برند و دیگری را پشت سر رها می‌کنند.» این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا یکی را می‌برد و دیگری را می‌گذارد» یا «فرشتگان یکی را می‌برند و دیگری را پشت سر رها می‌کنند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])