fa_tn/luk/17/20.md

1.2 KiB

اطلاعات کلی:

نمی‌دانیم این اتفاق کجا افتاده است؛ فقط روزی بوده که عیسی با فریسیان صحبت می‌کرده است.

چون فریسیان از او پرسیدند که ملکوت خدا کی می‌آید

این شروع رویدادی تازه است. برخی از ترجمه‌ها از «روزی» یا «یک دفعه» استفاده می‌کنند. این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «روزی فریسیان از عیسی پرسیدند، ‘پادشاهی خدا کی می‌آید؟»

(See: [[rc:///ta/man/translate/writing-newevent]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)

ملکوت خدا با مراقبت نمی‌آید

مردم فکر می‌کردند که نشانه‌های آمدن پادشاهی خدا را می‌بینند. ایده [انگاره][مفهوم] نشانه‌ها را می‌توانید بیان کنید. ترجمه جایگزین: «پادشاهی خدا با نشانه‌های قابل رویت بر مردم نمی‌آید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)