927 B
927 B
به ایشان گفت
«عیسی به فریسیان گفت»
شما هستید که خود را پیش مردم عادل مینمایید
«میخواهید ظاهر خوبی جلوی مردم داشته باشد»
لیکن خدا عارف دلهای شماست
اینجا «دلها» اشاره به امیال مردم دارد. ترجمه جایگزین: «خدا امیال واقعی شما را میشناسد» یا «خدا انگیزههای شما را میداند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
زیرا که آنچه نزد انسان مرغوب است، نزد خدا مکروه است
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنچه انسان مهم میشمارد چیزهایی هستند که خدا از آنها متنفر است»