fa_tn/luk/15/08.md

977 B

جمله ارتباطی:

عیسی تعریف کردن مثل دیگر را شروع می‌کند. درباره زنی با ده سکه نقره است.

یا کدام زن است ... چراغی افروخته، ... به دقّت تفحّص ننماید تا آن را بیابد؟

عیسی از این سوال استفاده می‌کند تا به مردم یادآوری کند که اگر سکه نقره را گم کنند، قطعاً با تلاش بسیار به دنبال آن می‌گردند. ترجمه جایگزین: «هر زنی...چراغی روشن می‌کند...برای یافتن آن تلاش می‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

هرگاه ... گم شود

این موقعیتی فرضی است و داستانی حقیقی از زنی واقعی را بازگو نمی‌کند. برخی از زبانها روشی برای نشان دادن این دارند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)