fa_tn/luk/07/09.md

861 B

تعجّب نموده

«او از نظامی رومی تعجب کرد»

به شما می‌گویم

عیسی این را گفت تا بر تعجب آور بودن چیزی که به او می‌گفت، تاکید کند.

در اسرائیل هم نیافته‌ام

بر این دلالت دارد که عیسی از یهودیان انتظار چنین ایمانی داشت، ولی نداشتند. او انتظار نداشت غیر یهودیان چنین ایمانی داشته باشند، ولی این مرد ایمانی قوی داشت. شاید نیاز باشد که این اطلاعات را اضافه کنید .ترجمه جایگزین: «من هیچ اسرائیلی را نیافته‌ام که به قدر این غیر یهودی به من اعتماد داشته باشد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)