fa_tn/luk/06/18.md

770 B

شفا یافتند

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تا عیسی آنها را شفا دهد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

و کسانی که از ارواح پلید معذّب بودند، شفا یافتند

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «عیسی کسانی که ارواح ناپاک آزارشان می‌داد ، شفا داد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ارواح پلید آزار می‌دادند

«ارواح ناپاک باعث زحمت آنها بودند» یا «ارواح شریر آنها را کنترل می‌کردند»