fa_tn/lev/27/25.md

24 lines
1.4 KiB
Markdown

# هر برآورد ... باشد
این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کاهنان باید مقادیر برآورد شده را مشخص کنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# موافق‌ مثقال‌ قدس‌
وزن‌های مختلف مثقال وجود داشت. مردم می‌بایست فقط از این مقیاس در خیمۀ مقدس استفاده می‌کردند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
# بیست‌ جیره‌ یک مثقال‌ است‌
هدف از این جمله این است که بگوییم مقدار مقیاس [وزن] مثقال مقدس چقدر است. جیره، کوچک‌ترین واحد وزن بود که اسرائیلیان استفاده می‌کردند. ترجمه جایگزین: «یک مثقال باید برابر با بیست جیره باشد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
# بیست‌ جیره‌ یک مثقال‌ است‌
درصورت نیاز از واحدهای وزن امروزی استفاده کنید، اینجا روشی برای انجام این کار وجود دارد. ترجمه جایگزین: «یک مثقال باید به وزن ده گرم باشد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])