28 lines
1.3 KiB
Markdown
28 lines
1.3 KiB
Markdown
# پنج ... بیست ... ده
|
|
|
|
«۵ ... ۲۰ ... ۱۰»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# برآورد تو
|
|
|
|
«مبلغ پرداختی» یا «تو باید پرداخت کنی»
|
|
|
|
# بیست مثقال
|
|
|
|
درصورت نیاز از واحدهای وزن امروزی استفاده کنید، اینجا دو روش برای انجام این کار وجود دارد. ترجمه جایگزین: «بیست تکه نقره، هر کدام به وزن ده گرم» یا «دویست گرم نقره»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
|
|
|
|
# به جهت اناث ده مثقال
|
|
|
|
عبارات «در این سن» و «برآورد تو ... خواهد بود» حذف شدهاند، اما معنی آنها از مضمون برداشت میشود. ترجمه جایگزین: «برای زنان در آن سن، برآورد تو باید ده مثقال باشد»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# ده مثقال
|
|
|
|
درصورت نیاز از واحدهای وزن امروزی استفاده کنید، اینجا دو روش برای انجام این کار وجود دارد. ترجمه جایگزین: «ده تکه نقره» یا «صد گرم نقره»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
|