fa_tn/lev/25/06.md

982 B

سَبَّت‌ زمین‌ ... غریبی كه‌ نزد تو مأوا گزیند

یهوه به مالک مزرعه اجازه نمی‌دهد که کارگرانش مانند شش سال دیگر کار کنند و زمین را درو کند. اگرچه خداوند [یهوه] به کسانی اجازه می‌دهد که به مزارع بروند و میوه‌هایی را که پیدا می‌کنند، بخورند.

هر زمین بی‌کاری که رشد کند

«آنچه بر زمینی که روی آن کار نشده، رشد می‌کند»

زمین بی‌کار

به این معنی که هیچ کسی مانند شش سال دیگر از باغ‌ها و مزارع مراقبت نکرده است. این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «باغ‌هایتان که شما به آنها رسیدگی نمی‌کنید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)