fa_tn/lev/15/31.md

948 B

پس بنی‌اسرائیل را از نجاست ایشان جدا خواهید کرد

اینجا یهوه به نحوی از جلوگیری از نجس شدن قوم سخن می‌گوید که گویی قوم را در فاصله‌ای امن دور از نجاست نگه می‌دارد. اسم معنای «نجاست» را می‌توان در قالب «نجس» بیان کرد. ترجمه جایگزین: «به این طریق شما باید از نجس شدن بنی‌اسرائیل جلوگیری کنید»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

نجاست خود

اینجا به نحوی از افرادی که سایر مردم نمی‌توانند آنها را لمس کنند و برای اهداف خدا مقبول نیستند سخن گفته که گویی آنها جسماً ناپاک هستند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)