fa_tn/lev/02/09.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

و کاهن ... هدیۀ آتشین

به نحوۀ ترجمه این کلمات در کتاب لاویان ۲: ۲ نگاه کنید.

هدیۀ یادگاری

مشتی پر از هدیۀ آردی به تمام هدیۀ آردی اشاره می‌کند. این یعنی تمام هدیه به یهوه تعلق دارد. به نحوۀ ترجمه آن در کتاب لاویان ۲: ۲ نگاه کنید.

هدیه‌ای خواهد بود که با آتش به او تقدیم می‌شود [هدیۀ آتشین]

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هدیۀ سوختنی بر آتش خواهد بود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

عطر خوشبو به جهت خداوند است

اینجا به نحوی از خشنودی یهوه از پرستندۀ واقعی که قربانی می‌گذراند سخن گفته شده که گویی خدا از عطر خوشبوی قربانی راضی می‌شود. به نحوۀ ترجمه آن در کتاب لاویان ۱: ۹ نگاه کنید.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)