fa_tn/lev/01/17.md

785 B
Raw Permalink Blame History

عطر خوشبو به جهت‌ خداوند است‌

اینجا به نحوی از خشنودی یهوه از پرستنده حقیقی که قربانی تقدیم می‌کند سخن گفته شده که گویی خدا از عطر قربانی سوختنی خشنود می‌شود. به نحوۀ ترجمه آن در کتاب لاویان ۱: ۹ نگاه کنید.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

هدیه‌ای خواهد بود که با آتش به او تقدیم می‌شود

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «قربانی سوختنی به جهت من است» یا «قربانی سوختنی به جهت یهوه است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)