fa_tn/lam/04/13.md

816 B

به‌ سبب‌ گناه‌ انبیا و گناه‌ كاهنانش‌

این دو عبارت معنی یکسانی دارند و بر این تاکید دارد که این رهبران روحانی به مقدار زیادی برای سقوط اورشلیم مقصر بودند. ترجمۀ جایگزین: «به سبب گناهان وحشتناک انبیا و کاهنانش»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

که خون عادلان را در اندرونش ریختند

هم کاهنان و هم انبیا به دلیل انجام قتل گناهکار بودند. در اینجا «خون ریختن» نشان‌ دهندۀ به قتل رسانیدن است. ترجمۀ جایگزین: «که عادلان را کشتند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)