26 lines
976 B
Markdown
26 lines
976 B
Markdown
# آن دو مرد برگشته
|
|
|
|
آن دو مرد به لشگرگاه اسرائیلیان بازگشتند.
|
|
|
|
[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]
|
|
|
|
# برگشته، از کوه به زیر آمدند و از نهر عبور نموده
|
|
|
|
این چند عبارت مشابه یکدیگر هستند و به بازگشت اسرائيلیان به محل اردوگاه خود اشاره میکنند.
|
|
|
|
[[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]
|
|
|
|
# عبور نموده
|
|
|
|
«عبور کردن» به معنای رفتن به سوی دیگر رود است. ترجمه جایگزین: «از این سوی رود به سوی دیگر رود اردن حرکت کرد»
|
|
|
|
[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]
|
|
|
|
# نون
|
|
|
|
این یک نام مذکر است؛ پدر یوشع. [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]
|
|
|
|
# هر آنچه به ایشان واقع شده بود
|
|
|
|
«همه آنچه که مردها تجربه کرده و دیده بودند»
|