22 lines
1.1 KiB
Markdown
22 lines
1.1 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
توصیفات یوئیل درباره رسیدن آن سپاه، ادامه مییابد.
|
|
|
|
# پیش روی ایشان آتش میسوزاند
|
|
|
|
آتش هنگام حرکت همه چیز را نابود میکند و آن «امت[سپاه]»(یوئيل ۲: ۲) که متشکل از انسانها یا ملخهاست نیز هنگام حرکت، همه چیز را نابود میکنند.
|
|
|
|
بنگریده به: ([[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# در عقب ایشان شعله ملتهب میگردد
|
|
|
|
پس از این که دیوارهای از آتش، از زمینهای خشک عبور کرد و خشکترین و جزئیترین مواد سوختنی را سوازند، همچنان شعلههایی مواد سوختنی حجیمتر و نمناکتر را میسوزانند.
|
|
|
|
بنگرید به: ([[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# زمین مثل باغ عدن است
|
|
|
|
باغ عدن مکان زیبایی بود و این زمین نیز زیبا بود.
|
|
|
|
بنگرید به: ([[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|