fa_tn/job/41/19.md

771 B

از دهانش‌ مشعل‌ها بیرون‌ می‌آید و شعله‌های‌ آتش‌ برمی‌جهد

خدا، انگاره‌ای یکسان را به دو روش متفاوت بیان می‌کند تا بر ظاهر ترسناک لِویاتان تأکید نماید. شما می‌توانید این عبارت را با افزودن کلمات حذف شده به وضوح بیان کنید. ترجمه جایگزین: «از دهان او مشعل‌های سوزان بیرون می‌آید و شعله‌های آتش از دهانش بیرون می‌جهد»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])

او را

کلمۀ «او را» به لِویاتان اشاره می‌کند.