18 lines
839 B
Markdown
18 lines
839 B
Markdown
# جملۀ ارتباطی:
|
||
|
||
یهوه همچنان ایوب را به مبارزه میطلبد.
|
||
|
||
# [آنها] خم شده
|
||
|
||
کلمۀ «آنها» به بزهای کوهی و آهو اشاره میکند.
|
||
|
||
# بچّههای خود را میزایند
|
||
|
||
«فرزندان خود را به دنیا میآورند»
|
||
|
||
# از دردهای خود فارغ میشوند
|
||
|
||
معانی محتمل ۱) هنگامی که زایمان به پایان میرسد، درد آنها تمام میشود یا ۲) «دردها» استعاره است که به بچههای بزها و آهو اشاره میکند چون آنها نتیجۀ درد و رنج مادر هستند. ترجمه جایگزین: «بچههای آنها از رحم خارج میشوند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|