fa_tn/job/37/04.md

715 B

بعد از آن‌ صدای‌ غرّش می‌کند ... آواز جلال‌ خویش‌

الیهو به نحوی همچنان دربارۀ رعد سخن می‌گوید که گویی صدای خدا است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

بعد از آن‌ صدای‌ غرّش می‌کند

«بعد از نور [برق] غرّش می‌کند»

آواز جلال‌ خویش‌

«صدای باشکوه او»

چون‌ آوازش‌ شنیده‌ شد

این عبارت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وقتی مردم صدای او را می‌شنوند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)