fa_tn/job/34/26.md

1.3 KiB

اطلاعات کلی:

الیهو به صحبت کردن ادامه می‌دهد.

به‌ جای‌ شریران‌ ایشان‌ را می‌زند، در مكان‌ نظركنندگان‌

این عبارت روشی که این افراد می‌میرند را با مُردن مجرمان مقایسه می‌کند. ترجمه جایگزین: «او آنها را برای اعمال شریرانۀ‌شان جلوی دید دیگران [جایی که همه ببینند] می‌کُشد، چنان که گویی آنها مجرم هستند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

در مكان‌نظركنندگان‌

این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «در جایی که همه می‌تواند ببیند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ایشان را می‌زند

اگرچه خدا خودش حقیقتاً با شمشیر آنها را نمی‌زند اما این جا می‌گوید که خدا باعث مُردن این افراد می‌شود. او موجب می‌شود که شخص دیگری آنها را بکشد یا بلایی بر سرشان بیاید. ترجمه جایگزین: «او باعث می‌شود که آنها بمیرند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)