fa_tn/job/31/37.md

923 B

شماره‌ قدم‌های‌ خود را برای‌ او بیان‌ می‌كردم‌

اینجا «قدم‌هایم» به اعمال ایوب اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «شمارش همۀ کارهایی را که انجام داده‌ام، به او اعلام می‌کردم» یا «هرکاری را که انجام داده‌ام، به او می‌گفتم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

مثل‌ امیری‌ به‌ او تقرّب‌ می‌جستم‌

این یعنی ایوب بدون هیچ ترسی به خدا نزدیک می‌شود. ایوب به طور ضمنی اشاره می‌کند که او به دلیل این که گناهکار نبود، می‌توانست این کار را انجام دهد. ترجمه جایگزین: «جسورانه به او نزدیک می‌شوم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)