fa_tn/job/31/04.md

1.2 KiB

آیا او راه‌های‌ مرا نمی‌بیند؟ و جمیع‌ قدم‌هایم‌ را نمی‌شمارد؟

اینجا «راه‌هایم» و «قدم‌هایم» استعاره از رفتار ایوب می‌باشند. «راه‌های مرا می‌بیند» و «جمیع قدم‌هایم را می‌شمارد» استعاره هستند از این که خدا هر کاری را که ایوب انجام می‌دهد، می‌داند. ایوب با استفاده از این سؤال تأکید می‌کند که خدا همۀ کارهایی را که او انجام می‌دهد، می‌داند. ترجمه جایگزین: «قطعاً خدا مرا می‌نگرد و هر کاری را که می‌کنم می‌بیند.»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])

آیا او راه‌های‌ مرا نمی‌بیند؟ و جمیع‌ قدم‌هایم‌ را نمی‌شمارد؟

ایوب به طور ضمنی اشاره می‌کند که خدا باید بداند که او درستکار است و سزاوار این مصیبت و بلا نمی‌باشد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)