923 B
923 B
گردش میكنم
اینجا «گردش کردن» به زندگی کردن اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «زندگی کردهام» یا «زندگی میکنم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ماتمكنان بیآفتاب[ کسی که در تاریکی زندگی میکند اما نه به خاطر آفتاب]
اینجا «زندگی کردن در تاریکی» استعاره است که به بینهایت ناراحت بودن اشاره دارد. عبارت «اما نه بهخاطر خورشید» به وضوح بیان میکند که «زندگی در تاریکی» استعاره است، یعنی تاریکی به خاطر پنهان شدن خورشید ایجاد نشده. ترجمه جایگزین: «مثل کسی که بسیار ناراحت است»