fa_tn/job/29/23.md

1.0 KiB

برای‌ من‌ مثل‌ باران‌ انتظار می‌كشیدند

مردم برای ایوب بی‌صبرانه انتظار می‌کشیدند و توقع داشتند چیزهای نیکو از او بشنوند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

دهان‌ خویش‌ را باز می‌كردند

این قسمت به مشتاقانه منتظر ماندن برای صحبت کردن ایوب اشاره می‌کند تا از گفته‌های او بهره ببرند. ترجمه جایگزین: «آنها مشتاقانه برای سخنان من انتظار می‌کشیدند تا از آن چه می‌گفتم بهره ببرند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

مثل‌ باران‌ آخرین‌

«همان طور که کشاورزان مشتاقانه برای باران آخر انتظار می‌کشند»

باران‌ آخرین‌

این به مقدار فراوان باران که قبل از فصل خشکی می‌بارد، اشاره می‌کند.