fa_tn/job/27/09.md

1.0 KiB

آیا خدا فریاد او را خواهد شنید، هنگامی‌كه‌ مصیبت‌ بر او عارض‌ شود؟

ایوب با استفاده از این سؤال می‌گوید که خدا به آن شخص کمک نخواهد کرد. این سؤال را می‌توان در قالب جملۀ خبری ساده ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «هنگامی که سختی و مشکلات بر او بیایند، خدا فریاد او را نخواهد شنید.» یا «وقتی مشکلات بر او قرار گیرند و او برای کمک فریاد برآورد، خدا او را نخواهد شنید.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

خدا فریاد او را خواهد شنید

اینجا «شنیدن فریاد او» به پاسخ دادن به فریاد شخص بی‌خدا و کمک کردن به او اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «خدا به فریاد او پاسخ خواهد داد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)