22 lines
1.2 KiB
Markdown
22 lines
1.2 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
ایوب به سخن گفتن با دوستانش ادامه میدهد.
|
|
|
|
# كیست كه راهش [راه شخص شرور] را پیش رویش بیان كند؟
|
|
|
|
ایوب با استفاده از این سؤال باور دوستانش را مبنی بر این که شریران همیشه داوری میشوند، رد میکند. ترجمه جایگزین: «هیچ کس شخص شرور را پیش رویش محکوم نمیکند.»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# پیش رویش
|
|
|
|
این یعنی هیچ کسی مستقیماً نزد شخص شرور نمیرود و شخصاً او را محکوم نمیکند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# کیست که جزای آن چه را كه كرده است به او برساند؟
|
|
|
|
ایوب با استفاده از این سؤال باور دوستانش را مبنی بر این که شریران همیشه داوری میشوند، رد میکند. ترجمه جایگزین: «هیچ کس او را برای کارهای بدی که انجام داده است، جزا نمیدهد.»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|