fa_tn/job/15/09.md

941 B

چه‌ می‌دانی‌ كه‌ ما هم‌ نمی‌دانیم‌؟

اینجا به طور ضمنی اشاره می‌کند که جواب «هیچ چیز» است. این سؤال را می‌توان در قالب جملۀ خبری نوشت. ترجمه جایگزین: «هیچ چیزی وجود ندارد که تو بدانی و ما ندانیم.» یا «هرچه را که تو می‌دانی، ما نیز می‌دانیم.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

چه‌ می‌فهمی‌ كه‌ نزد ما هم‌ نیست‌؟

اینجا به نحوی از افراد با درک و فهم سخن می‌گوید که گویی چیزی «درون» آنهاست. ترجمه جایگزین: «هرچه را که تو می‌فهمی، ما نیز می‌فهمیم.» یا «ما هر چه را که تو می‌فهمی، درک می‌کنیم.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)