fa_tn/job/13/13.md

1.2 KiB

جملۀ ارتباطی:

ایوب به صحبت کردن با دوستانش ادامه می‌دهد

آرامش خود را حفظ کنید [ساكت‌ شوید]

این یک اصطلاح است یعنی «ساکت شوید» یا «حرف نزنید»[ در فارسی آمده است]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

[مرا تنها بگذارید]

این یک اصطلاح است یعنی «به من آزار نرسانید» یا «مزاحم من نشوید»[ در فارسی نیامده است]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

هرچه‌ خواهد، بر من‌ واقع‌ شود

واقع شدن چیزی بر شخص، به اتفاقاتی اشاره می‌کند که برای او می‌افتد. شروع این اصطلاح با کلمۀ «بگذار» یعنی او به آن چه ممکن است برایش اتفاق می‌افتد، توجهی نمی‌کند. ترجمه جایگزین: «بگذار هرچه می‌خواهد برایم اتفاق بیفتد» یا «به آن چه ممکن است برایم اتفاق بیافتد، توجه نمی‌کنم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)