952 B
952 B
آیا ایشان تو را تعلیم ندهند و با تو سخن نرانند؟ و از دل خود كلمات بیرون نیارند؟
بلدد از این سؤالات بدیهی استفاده میکند تا ایوب را برای مخالفت با بلدد و اجدادشان سرزنش نماید. این عبارات را میتوان در قالب جمله خبری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «آنها به تو تعلیم خواهند داد و به تو خواهند گفت و دربارۀ آن چه واقعاً به آن باور دارند، با تو صحبت خواهند کرد.»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
از دل خود
اینجا کلمۀ «دل» به باورهای درونی آنها اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «که آنها خالصانه باور دارند»