fa_tn/job/07/12.md

727 B

آیا من‌ دریا هستم‌ یا نهنگم‌ كه‌ بر من‌ كشیكچی‌ قرار می‌دهی‌؟

ایوب این سؤال را مطرح می‌کند تا خشم خود را نسبت به خدا بیان کند. ایوب در مقایسۀ خودش با دریا یا نهنگ، اشاره می‌کند که خدا به او به عنوان موجودی ترسناک می‌نگرد. این را می‌توان در قالب جملۀ خبری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «من دریا یا نهنگ نیستم که نیاز باشد محافظی بر من نگهبانی کند.»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])