fa_tn/job/06/03.md

586 B

زیرا كه‌ الآن‌ از ریگ‌ دریا سنگین‌تر است‌

ایوب میزان رنج خود را با وزن ریگِ خیس مقایسه می‌کند که هر دو می‌توانند بر شخص فشار بیاورند. ترجمه جایگزین: «چون درد و مشقّت من سنگین‌تر از ریگ کنار ساحل خواهد بود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

سخنان‌ من‌ بیهوده‌ می‌باشد

«من بی‌پروا سخن می‌گویم» یا «من عجولانه سخن می‌گویم»