1.3 KiB
1.3 KiB
اطلاعات کلی:
نویسنده همچنان در هر آیه از همگونسازی استفاده میکند تا یک انگارۀ واحد را با استفاده از دو عبارت متفاوت منتقل نماید و تأکید کند که خدا حیلهگران را خوار میکند و ضعیفان را رهایی میبخشد.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
در روز به تاریكی برمیخورند
اینجا به نحوی از افراد حیلهگر و شروری که خدا آنها را گیج میکند سخن گفته شده که گویی آنها برخلاف انتظار در هنگام ظهر که خورشید در بالاترین نقطۀ آسمان قرار دارد، در تاریکی هستند. آنها نمیتوانند هیچ کاری انجام دهند، چون نمیتوانند ببینند. ترجمه جایگزین: «آنانی که حیلهگر هستند حتی در هنگام ظهر در تاریکی میباشند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
کورانه
مانند شخص کور رفتار میکنند
به وقت ظهر
وسط روز، که خورشید در بالاترین و روشنترین نقطه قرار دارد.